-
1 nutritional help desk
информационная стойка о продуктах питания
Информационная стойка о продуктах питания находится в главной столовой. Она предназначена для спортсменов, которые хотят получить сведения диетологического и медицинского характера. Данная стойка должна включать следующую полезную информацию для спортсменов-участников соревнований:
• карту, облегчающую нахождение тех или иных блюд в столовой;
• информацию культурного характера;
• сведения о продуктах, вызывающих аллергию;
• сведения о составе блюд.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
nutritional help desk
Nutritional help desk is available within the main dining hall for athletes seeking nutritional and medical information. The nutritional help desk must contain a range of helpful information for competing athletes including:
• dining hall food finder map
• cultural information
• food allergies
• recipe composition.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nutritional help desk
-
2 F&B information
информация о продуктах питания и напитках
Информация об услугах по организации питания для потенциальных гостей Игр, которую функция «Организация питания» и/или поставщик услуг питания предоставляет в виде брошюр или в электронном виде.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
F&B information
Information on F&B provided to potential guests. FAB or/and F&B provider gives information, printing of brochures or dispatching of electronic information.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- F&B information
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > F&B information
-
3 meat inspection laws
Были приняты в результате начавшейся в 1887 кампании за принятие законодательства о чистых продуктах питания. Наиболее значительный из них - Закон о контроле качества мяса [Meat Inspection Act] - был принят Конгрессом в 1907 после скандала с т.н. "забальзамированным мясом" [ embalmed beef] во время Испано-американской войны [ Spanish-American War]. Закон о чистых продуктах питания и лекарствах 1906 года [ Pure Food and Drug Act] дал Министерству сельского хозяйства [ Department of Agriculture, U.S.] право контроля за качеством производимого мяса и других продуктов питанияEnglish-Russian dictionary of regional studies > meat inspection laws
-
4 Wiley, Harvey Washington
(1844-1930) Уайли, Гарви ВашингтонХимик. В 1883 был назначен главным химиком Министерства сельского хозяйства [ Department of Agriculture, U.S.], занимал этот пост до 1912. Добивался государственного контроля за содержанием консервантов в продуктах питания. Внес немалый вклад в принятие Закона о чистых продуктах питания и лекарствах 1906 года [ Pure Food and Drug Act]English-Russian dictionary of regional studies > Wiley, Harvey Washington
-
5 food concentration
концентрация радиоактивных веществ в продуктах питания; концентрация радиоизотопов в продуктах питанияEnglish-Russian small dictionary of medicine > food concentration
-
6 food science
наука о продуктах питания
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
food science
The applied science which deals with the chemical, biochemical, physical, physiochemical, and biological properties of foods. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > food science
-
7 basic food requirement
потребности в основных продуктах питания
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
basic food requirement
The minimum nutriments deemed necessary for a person of a particular age, gender, physiological condition and activity level to sustain life, health and growth. (Source: PAJ)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > basic food requirement
-
8 food requirement
потребности в продуктах питания
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
food requirement
The minimum food ration required for satisfying the essential needs of an organism. (Source: DELFIN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > food requirement
-
9 basic food requirements
Универсальный англо-русский словарь > basic food requirements
-
10 Food and Drug Administration
сокр FDAПодразделение в структуре Министерства здравоохранения и социальных служб [ Department of Health and Human Services, U.S.], в задачи которого входит контроль за чистотой и безопасностью продуктов питания, лекарственных препаратов и косметических средств, поступающих на рынок, и за соблюдением законодательства и стандартов в этой области. Известно строгостью контроля: принимает жесткие меры наказания за продажу некачественной или вредной для здоровья людей продукции. Например, лекарственный препарат талидомид, применение которого беременными женщинами в Европе привело к рождению детей-уродов, не был допущен к применению в США. Было создано по Закону о продуктах питания и лекарствах [Food and Drug Act] 1906, под настоящим названием существует с 1931English-Russian dictionary of regional studies > Food and Drug Administration
-
11 food labeling
маркировка продуктов питания
Этикетки на продуктах питания должны содержать информацию об основных ингредиентах и пищевых характеристиках.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
food labeling
Food labels should contain information about main ingredients and nutritional content.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > food labeling
-
12 carry-out
прил.торг., амер. на вынос (о продуктах питания, которые клиент не употребляет на предприятии сферы обслуживания в области питания, напр., в буфете, ресторане, а уносит с собой или заказывает их доставку на дом)Syn:See: -
13 Federal Food, Drug and Cosmetic Act 1938
док.торг., рекл., юр., амер. закон "О продуктах питания, лекарствах и косметических средствах", 1938 г. (запрещает ложную маркировку и фальсификацию ингредиентов этих товаров; один из основополагающих законодательных актов США, регулирующих нарушения, связанные с недобросовестной рекламой; внес изменения и дополнения в закон "О чистоте продуктов питания и лекарств" 1906 г.)Syn:Food, Drug and Cosmetic Act 1938, Food, Drug and Cosmetic Act 1938, Food, Drug and Cosmetic Act 1938, Food, Drug and Cosmetic Act 1938See:Англо-русский экономический словарь > Federal Food, Drug and Cosmetic Act 1938
-
14 залежалый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > залежалый
-
15 fortified
ˈfɔ:tɪfaɪd прил.
1) воен. укрепленный fortified area ≈ укрепленный район
2) обогащенный;
крепленый fortified wine ≈ крепленое вино( военное) укрепленный - * area укрепленный район крепленый (о вине) обогащенный;
витаминизированный( о продуктах питания) - * milk витаминизированное молоко fortified p. p. от fortify ~ обогащенный;
крепленый;
fortified wine крепленое вино ~ воен. укрепленный;
fortified area укрепленный район ~ воен. укрепленный;
fortified area укрепленный район ~ обогащенный;
крепленый;
fortified wine крепленое виноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fortified
-
16 racy
ˈreɪsɪ прил.
1) характерный, специфический( о вкусе) the racy flavour and strong body of wine ≈ специфический вкус и крепость вина
2) живой, энергичный;
веселый, оживленный( о человеке) ;
яркий, живой, колоритный( о речи, стиле)
3) а) амер. острый, пикантный;
привлекательный;
возбуждающий, не вполне непристойный a racy story ≈ пикантная история Syn: piquant, spicy, suggestive б) бодрящий, возбуждающий ( о воздухе, погоде и т.п.) сохранивший естественный вкус - * flavour характерный вкус свежий( о продуктах питания) имеющий букет( о вине) ;
душистый( о чае и т. п.) крепкий, острый ( о запахе и т. п.) острый, сильный( о наслаждении) пряный;
острый, пикантный (о сыре и т. п.) (американизм) пикантный, скабрезный живой, энергичный;
"с изюминкой" (о человеке) живой, яркий, колоритный (о стиле) чистокровный, породистый( о животном) ;
хороших кровей > of the soil простонародный, "пахнущий землей";
яркий, колоритный (о языке) racy острый, пикантный;
колкий, язвительный ~ амер. пикантный, непристойный, скабрезный ~ характерный, специфический;
сохранивший свои естественные качества;
a racy flavour характерный привкус ~ яркий, живой, колоритный, сочный( о речи, стиле) ~ характерный, специфический;
сохранивший свои естественные качества;
a racy flavour характерный привкус ~ of the soil живой, энергичный ~ of the soil сохранивший следы своего происхождения, характерный для определенной страны или народа -
17 ripe
raɪp прил.
1) а) зрелый, созревший, спелый( о фруктах, зерне и т. п.) fields of ripe wheat ≈ поля зрелой пшеницы Syn: mellow
1. б) выдержанный, готовый к употреблению( об алкогольных напитках, продуктах питания) ripe beer ≈ дозревшее пиво в) взрослый, полностью оперившийся( о птицах, животных) ;
особ. достаточно откормленный для того, чтобы быть забитым и использованным в приготовлении пищи
2) возмужалый;
зрелый (достигший полного развития, вполне сложившийся) ;
тж. свойственный зрелым людям, обдуманный, свидетельствующий об опытности a ripe scholar ≈ зрелый ученый of ripe age persons of ripe years Syn: mature
1., deliberate
1.
3) а) созревший, готовый( for - ( к чему-л., для чего-л.)) The society is ripe for change. ≈ Общество созрело для перемен. The mob were ripe for a tumult. ≈ Толпа была готова разразиться криками негодования. Syn: prepared, ready
1. б) подошедший, пришедший( for - для чего-л.) (о времени) time is ripe for ≈ подошло время для (редкое) берег спелый, зрелый, созревший - * apple спелое яблоко - * corn спелые хлеба - * lips сочные губы выдержанный - * cheese выдержанный сыр зрелый, возмужалый - * judgement зрелое суждение - * beauty зрелая красота - of * age зрелого возраста;
немолодой - persons of *(r) years люди в возрасте;
люди зрелого возраста - to live to a * old age дожить до глубокой старости - a girl * for marriage девушка, созревшая для замужества ( обыкн. for) готовый, созревший - schemes * for execution планы, готовые к осуществлению - an opprtunity * to be seized реальная возможность;
само идет в руки - the colonies were * for revolution в колониях назревала революция - he is * to hear the truth пора сказать ему правду - * for action готовый к действию - disease * for treatment болезнь, которая нуждается в немедленном лечении подходящий, подошедший ( о времени) - the time seemed * for the experiment казалось, пришло время для этого опыта - the time is not yet * for it для этого еще не наступило время - information not yet * for publication информация, публиковать которую еще преждевременно (неодобрительно) вонючий;
грязный, похабный - * fiction for adults порнографическая литература;
только для взрослых > soon *, soon rotten (пословица) что быстро созревает, то быстро загнивает спеть;
поспевать, зреть созревать, окончательно оформляться делать зрелым ~ зрелый, возмужалый;
of ripe age зрелого возраста;
persons of ripe years взрослые люди ~ зрелый, возмужалый;
of ripe age зрелого возраста;
persons of ripe years взрослые люди ripe выдержанный;
ripe cheese выдержанный сыр ~ готовый (for) ;
time is ripe for наступило время для ~ готовый ~ зрелый, возмужалый;
of ripe age зрелого возраста;
persons of ripe years взрослые люди ~ зрелый ~ подготовленный ~ созревший ~ спелый;
ripe lips губы (красные) как вишни ~ спелый ~ for condemnation готовый к принудительному отчуждению ~ for development подготовленный к застройке ~ for development пригодный для строительства ~ спелый;
ripe lips губы (красные) как вишни ~ готовый (for) ;
time is ripe for наступило время для -
18 fortified
[ʹfɔ:tıfaıd] a1. воен. укреплённыйfortified area [zone] - укреплённый район [-ая полоса]
2. 1) креплёный ( о вине)2) обогащённый; витаминизированный ( о продуктах питания) -
19 hypoallergenic
[͵haıpəʋæləʹdʒenık] aсвободный от аллергенных веществ, с пониженным содержанием аллергенов (о продуктах питания и т. п.) -
20 racy
[ʹreısı] a1. 1) сохранивший естественный вкус2) свежий ( о продуктах питания)3) имеющий букет ( о вине); душистый (о чае и т. п.)2. 1) крепкий, острый (о запахе и т. п.)2) острый, сильный ( о наслаждении)3. 1) пряный; острый, пикантный (о сыре и т. п.)2) амер. пикантный, скабрёзный4. 1) живой, энергичный; «с изюминкой» ( о человеке)2) живой, яркий, колоритный ( о стиле)5. чистокровный, породистый ( о животном); хороших кровей♢
racy of the soil - а) простонародный, «пахнущий землёй»; б) яркий, колоритный ( о языке)
См. также в других словарях:
информационная стойка о продуктах питания — находится в главной столовой. Она предназначена для спортсменов, которые хотят получить сведения диетологического и медицинского характера. Данная стойка должна включать следующую полезную информацию для спортсменов участников соревнований:… … Справочник технического переводчика
информация о продуктах питания и напитках — Информация об услугах по организации питания для потенциальных гостей Игр, которую функция «Организация питания» и/или поставщик услуг питания предоставляет в виде брошюр или в электронном виде. [Департамент лингвистических услуг… … Справочник технического переводчика
наука о продуктах питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN food science The applied science which deals with the chemical, biochemical, physical, physiochemical, and biological properties of foods. (Source: MGH)… … Справочник технического переводчика
потребности в основных продуктах питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN basic food requirement The minimum nutriments deemed necessary for a person of a particular age, gender, physiological condition and activity level to sustain life, health and… … Справочник технического переводчика
потребности в продуктах питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN food requirement The minimum food ration required for satisfying the essential needs of an organism. (Source: DELFIN) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] … Справочник технического переводчика
маркировка продуктов питания — Этикетки на продуктах питания должны содержать информацию об основных ингредиентах и пищевых характеристиках. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN food labeling Food labels should contain… … Справочник технического переводчика
Основы рационального питания — Великий русский ученый И. П. Павлов в своих замечательных трудах указывал, что организм животных и человека находится в тесной взаимосвязи с внешней средой, непрерывно воздействующей на центральную нервную систему. Одним из важнейших факторов… … Книга о вкусной и здоровой пище
Основы рационального питания — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Свойство объекта еды или питья — Имена прилагательные ВКУ/СНЫЙ, аппети/тный, ла/комый, со/чный, разг. сма/чный. Приятный на вкус, вызывающий желание его есть (о продуктах питания, кушаньях, напитках). ИГРИ/СТЫЙ, пе/нистый, пе/нный, пе/нящийся, шипу/чий, трад. поэт.… … Словарь синонимов русского языка
Веганское питание — Некоторые продукты, типичные для вегетарианского питания. См. также общую статью Вегетарианство. В этой статье рассмотрены только диетологические и медицинские аспекты. Вегетарианское питание связано с совокупностью аспектов, касающихся здоровья … Википедия
Этиология злокачественных опухолей — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Общая причина злокачественного роста недостаточная активность факторов противоопухолевой защиты, объединяемых в систему антибластомн … Википедия